"Lan-arloa"
 

 

Gure mundu hau bakarra, noski, baina... gizakiaren jarduna gero eta konplexuagoa dela kontu eginda, auskalo zenbat mundu sortu ditugun hitz egiterako orduan, behintzat: "lan-mundua", "merkataritza-mundua", "euskararen mundua"... mundua gora eta mundu behera, alegia!

Halaxe da. Euskarak bere-berea du "mundu" hitza, baina, gaztelaniazko "mundo" adierazi nahi denean, beste hitz batzuk ere erabil ditzakegu horren ordain gisa.

Alegia, euskarak badituela bestelako bideak gaztelaniazko "el mundo del trabajo", "el mundo del comercio" edo "el mundo del euskara" adierazteko.

Horixe bera. Beti ere "mundu" hitza errepikatzen ibili gabe, hortxe ditugu, besteak beste, "eremu", "arlo", "alor" eta "esparru" hitzak.

Beraz, "el mundo del trabajo" esateko, adibidez?

Bada, "lan-arloa" edo "lan-eremua".

 

 

"Lan-arloa", "lan-eremua"

 

"Lan-mundua"