"Uretatik sutara!"
 

 

Zailtasun handirik gabe ulertuko zen, noski, aurreko batean "mandoa saldu, eta astoa erosi" esaera, hain zuzen ere.

Bada, horixe, "ir de Guatemala a Guatepeor" esateko. Baina, badira, badira beste esamolde batzuk ere horixe bera adierazteko, hau da, egoera bat txarra bazen, horren ondorengoa txarragoa dela jakinarazteko.

Eta, hain zuzen ere, horietako bat gaurko esamolde hau: "uretatik sutara".

Horixe bera. Norbaiti egungo egoera aurrekoa baino eskasagoa suertatu zaiola esan nahi badiogu, hala esan diezaiokegu: "uretatik sutara salto egin duzu".

 

 

"Uretatik sutara"

 

"De Guatemala a Guatepeor"