Demagun heldu den udako oporretan hotel batera joan nahi dugula. Bidai
agentzia batera jo, eta hor hasi gara hoteleko egunak, bideko joan-etorriak
eta beste zehazten. Baina, bat-batean, ez dugula asmatuko erdaraz oso
arruntak diren esaldi batzuk euskaraz esaten!
Apustu eginda "pensión completa" edota "media pensión",
adibidez!
Hain juxtu ere. Edo "alojamiento y desayuno". Nola esan esaldi horiek
guztiak euskaraz? Hasi gaitezen lehenengotik: "pensión
completa".
Bada, "mantenu
osoa". Adibidez: "mantenu
osoko ostatua hartuko dugu hiru izarreko hotel batean".
Eta "media
pensión"?
Aurrekoa osoa bazen, hau erdia: "mantenu
erdia". Adibidez: "mantenu
erdiko ostatua hartuko dugu".
Eta azkenik, nola esan "alojamiento
y desayuno"?
"Ohea
eta gosaria". Adibidez: "hiru
izarreko hotelean ohea eta gosaria besterik ez dugu hartuko".