Denok bereizten ditugu ongi baino hobeto izena eta ezizena; batez ere,
herri txikietakoak baldin bagara. Nork ez daki delako Jose Manuel hori,
adibidez, "Txapas" dugula, edo Gutierrez izeneko beste hori "Guti",
Gorrotxategi izeneko beste hura "Gorrotxa", etab. Baina, hau guztia
esan eta gero, gaztelaniako "alias" deritzan esapidearen erabilera aipatu
nahi dizuegu.
Hain zuzen ere, ezizen, izengoiti, goitizen, gaitzizen edo dena delako
hori ez daukagulako, euskaraz, gaztelaniazko "alias" esanda erabiltzerik.
Alegia, izen baten atzetik, "alias"-ik ez, mesedez, euskaraz!
Hortaz, nola zuzendu "El
Nani alias zuen"?
Bada, "El
Nani ezizena zuen", esate baterako.
Eta "Rubio
alias jarri zioten"?
"Rubio
ezizena jarri zioten", adibidez.