"Ilea moztu"
 

 

Demagun, "ilea moztu". Baina nola esan behar da "ilea moztu du" ala "ilea moztu da"? Bestela esanda, nor-nork forma ala nor aditza erabiliz?

Gaztelaniazko bihurkariaren eraginez sortzen da aukera bitasun hori, gaztelaniaz "se ha cortado el pelo" esaten baita. Euskarari dagokionez, garbi dago nor-nork forma erabili behar dela, beraz...

Ez esan "ilea moztu da", baizik eta "ilea moztu du".

Ez esan "zubitik behera bota zen", baizik eta "zubitik behera bota zuen bere burua".

Eta, azkenik, ez esan "finalean ikusiko dira Titin eta Unanue", baizik eta "finalean ikusiko dute elkar Titinek eta Unanuek".

 

 

"Ilea moztu du"

 

"Ilea moztu da"