Txanponaren irudia datorkigu denoi "leon" edo "kastillo" esaldia entzutean,
baina, horrez gain, hamaika eztabaidatan zirt-zart egiteko erabili izan
dugu aipatutako esaldia.
Gaztelaniaz "cara o cruz" esaten dugu. Baina euskaraz baditugu esanahi
bereko beste esaldi batzuk ere. Adibidez, "aurpegia" edo "gurutzea"
txanponekin ibiliz gero. Harriekin bagabiltza, berriz, "lehor" edo "busti"
esan dezakegu, harriaren alde bat busti eta gero.
Hortaz, ez esan "cara
o cruz", baizik eta, euskarazko formulak
erabiliz, "aurpegia edo
gurutzea" edota "leon
edo kastillo", txanponik baldin badugu.
Eta txanponik ezean, berriz, lehen esan duguna: "lehor
edo busti".