"Motoa gidatzeko karneta"
 

 

 Gaztelaniazko "de" preposizioaz ohartarazi nahi zaituztegu gaur; izan ere, hizkuntza nagusiaren interferentziak "-ko" eta "-en" atzizkietan ere sumatzen baitira.

 Bai "-ko" eta bai "-en" atzizkiak dena delakoa adierazteko erabiltzen ditugu euskaraz, baina, batzuetan, beren leku-balioa erabat gaindituz. Adibidez, "zakuko gizona". Ezin esan euskaraz "zakuko gizona", baizik eta "zakuan dagoen gizona" edo "zakutik irteten den gizona".

 Beraz, arrazoi beragatik gaitzetsi behar "motoko karneta"...

 Halaxe da. "motoa gidatzeko karneta" beharko du, ez "motoko karneta".

 

 

"Motoa gidatzeko karneta"

 

"Motoko karneta"