"Esku-eskura"
 

 

 Atzo esandakoari jarraituz, erdarak euskara menderatzen duela, alegia, beste erdarakada batzuei aurre egiten saia gintezke gaur, eta, bereziki, erdarakada makur honi: "bandejan utzi".

 Kirol-kontuetan entzuten duguna, batik bat. Bistan dago noiz: "baloia bandejan utzi dio"! Zergatik ez esan "esku-eskura utzi dio"? "Baloia esku-eskura jarri" edo "utzi dio". Eta kito!"

 

 

"Esku-eskura utzi"

 

"Bandejan utzi"