Gauzak
nola diren! "Euskara
ongi menderatzen du" esaldia gaztelaniaren
kalko hutsa da, "domina bien el euskera" esaldiaren kalko
okerra esango al dugu?
Okerra...,
zuzenegia ez behintzat! Euskara ondo hitz egiten dutenentzat "euskara
menderatu" euskara azpian hartu esan nahi du, menderatu, mendean
jarri, nagusitu. Esate baterako: "erdarak euskara menderatu du",
edo "beldurra menderatu".
Beraz,
nola esango genuke esaldi hori, "domina bien el euskera" euskara
hobean?
Hiru
eratara, behintzat, bai:
- "Euskaraz
ederki egiten du"
- "Euskaraz
ongi daki"
- Edo "euskaldun
garbia da"