"Matxura"
 

 

 Egia esan, badago alde piska bat, eta ez bi hitzen lehen kontsonantean bakarrik, baita bien arteko doinuan ere, erdarazko "avería" eta euskarazko "aberia" hitzen artean. Baina, ez bata eta ez bestea, "matxura" hitza dugu gaurko gogoeta-gai.

 Hain zuzen ere, gaztelaniazko "averia" alde batera utzi, eta euskarazko "matxura" hitza, eta, horrekin batera, "matxuratu" aditza erabiltzea hobe dugula esateko.

 Beraz, ez esan "autoak aberia latza du", baizik eta...

 "Autoak matxura latza du".

 Ez esan "arropa-garbigailua aberiatuta dago" baizik eta...

 "Arropa-garbigailua matxuratuta dugu", edo "arropa-garbigailua ez dabil".

 

"Garbigailua matxuratuta dago"

"Garbigailua ez dabil"

 

"Garbigailua aberiatuta dago"