"Nola"
eta "nolatan" ez dira gauza bera, antzekoak baizik. Jakina,
gaztelaniaz pentsatzen badugu, ez dugu ñabardurarik bereiziko.
Beraz, azter dezagun non dagoen aldea.
"Nola"
galdetzailea, edo bizkaitarrek "zelan" esango luketena,
zein modutan edo zein eratan galdetzeko erabiltzen dugu. Alegia, gaztelaniazko
"cómo" edo "de qué manera" galdetzaileen
ordain bezala.
Eta
"nolatan"?
Eta
"nolatan", edo Iparraldean "nolaz"
esaten duten galdetzailea "nola" galdetzeko, baina harridura
adieraziz. Hau da, gaztelaniazko "cómo es que" galdetzailearen
ordain gisa. Beraz, bereiz ditzagun: batetik, "nola edo zelan joan
da Julen? autobusean". Eta, bestetik, "nolatan edo nolaz joan
da autobusean?" Bada, "autoa hondatua duelako".