Traste
berriek ohitura berriak! Nork ez du oraintxe esku artean "eskuko
telefonoa"? Edonon eta edonoiz ikus dezakegu. Baina, hona hemen
arazo txiki bat: nola izendatu tresna edo gailu hori: "mobila",
"mugikorra"?
Arazoa
gaztelaniazko "teléfono móvil" esapideak sortzen
digu. Erabilerarik okerrena "telefono mugikorra" esatea genuke;
izan ere, zerbait mugikorra dela esatean, dena delako horrek mugitzeko
joera duela esan nahi dugu. Eta, jakina, telefonoaren kasuan, gu geu
mugitzen gara alde batetik bestera telefono hori eskuan, sakelan edo
soinean daramagula.
Beraz,
jo dezagun txartzat "telefono
mugikorra" deitzea. Zer erabili
horren ordez?
"Eskuko
telefonoa", "sakelako telefonoa",
edo "soineko telefonoa"
ere bai.
Eta?
Txisterik ametitzen al du saio honek?
Ez
jakin! Ametitzen baldin badu aukeretako bat badakigu: "segapotoa"!