Utzi "sesioak"
 

 

 Jendaurreko hainbat ekitaldi, aurkezpen, ikastaro, mintegi, eta abarretan behin baino gehiagotan entzun dugu: "gaurko sesioan, ez dakit..., honetaz eta hartaz ariko gara"; baina hori… "gaurko sesioan", behintzat.

 Badugu bai arazo txiki bat "sesio" hitzarekin. "Sesio" hitzak euskaraz "istilua" edo "iskanbila" adierazi nahi du. Adibidez: "ume horiek beti sesioan dabiltza", edo "sesioarekin ez dago ezer".

 Beraz, argi dago euskarazko "sesio" hitzak ez duela zerikusirik gaztelaniazko "sesión" hitzarekin.

 Inolako zerikusirik ez. Horretarako, hitz bat baino gehiago dugu euskaraz: "bilera", "bilkura", "batzarra" edota "saioa" bera.

Hortaz, utzi sesioak, eta heldu saioari!

 

 

"Gaurko saioan"

 

"Gaurko sesioan"