Bada,
bai! Hankak "txindurritu" egiten direla esan behar,
eta ez "lokartu", ez baitago "hankak
lokartu zaizkit" esaterik.
Garbi
dago horrelakoak gaztelaniako "se me han dormido las piernas"
esapidearen kalko okerrak direla.
Euskaraz, hori adierazteko, "txindurritu"
edo "txingurritu" esan izan dugu beti. Beraz, Euskaltzaindiaren
hiztegi batua "t" hizkira iristeke dagoenez, oraingoz bietako
edozein erabil dezakegu idazteko.
Ariketa
txiki batez amaituko dugu, beraz. Ez esan "besoak
lo hartuta esnatu zen", baizik
eta...
"Besoak
txindurrituta esnatu zen".
Eta,
ezta ere, ez esan "eskuak
edo hankak lokartu zaizkit", baizik
eta...
"Eskuak
edo hankak txindurritu zaizkit".