Manifestazioetara
joan... joan daiteke, baina nola esan euskaraz "han convocado una
manifestación?". "Deitu" edo "dei egin"
aditza aukeratzen badugu, bi aukeraren aurrean gaude.
Halaxe
da.
- Batetik, nolako deia egin duten adieraz
genezake, eta, hortaz, "manifestaziorako deia egin dute",
edo "manifestazio-deia egin dute" esan beharko genuke.
- Eta, bestalde, nora edo zertara deitu
diguten adieraz genezake, eta, orduan, "manifestaziora deitu",
edo "manifestazioa egitera deitu digutela" esango genuke.
Beraz,
bi molde horiek hobetsiko ditugu.
Bada,
bai: "manifestaziorako
deia egin dute", edo "manifestaziora
deitu digute".
Eta, ondorioz, "manifestazioa
deitu" bezalakoak baztertu, gaztelaniaren
"han convocado la manifestación" esamoldearen kalko
okerrak direlako.
|
|
|