"Uve doblea" edo "uve bikoitza"?

 

 Adibide bat besterik ez da, alfabetoa edo ABC-a erdaraz ikasi duenari euskal letren izenak gogoratzeko.

 Euskaltzaindiak hartutako erabakiaren arabera, euskal alfabetoa 27 letrak osatzen dute, kontu eginik letra batzuk, adibidez, C eta honen aldaera Ç (C hautsia) Q,V,W eta Y ere euskal alfabetoan sartu direla, ohiko euskal hitzak idazteko erabiltzen ez diren arren. Adibidez, New York edo Costa Rica idazteko.

 Bestalde, bi R (erre gogorra), bi D, bi T eta bi L, hau da, letra bustiak ere baditu euskal alfabetoak TS,TZ eta TX dituen bezalaxe.

 Eta, horrekin batera, kontuan izan Ñ letra ere euskal letra eta fonema bat dela: andereño, Oñati, Beñat, etab.

 Beraz, 27 letra euskal alfabetoak. Ea buruz nola emango genituzkeen...

 A, be, ze, de, e, efe, ge, hatxe, i, jota, ka, ele, eme, ene, eñe, o, pe, ku, erre, ese, te, u, uve, uve bikoitza, ixa, i grekoa eta zeta.

 

 

"Uve bikoitza", "ixa", "i grekoa"

 

"Uve doblea", "ekisa", "i griega"